Email: submit@sarpublication.com (24x7 Online Support)
South Asian Research Journal of Humanities and Social Sciences (SARJHSS)
Volume-2 | Issue-02
Original Research Article
The Story of Chinese Characters (0086-0095) when Translated on Korean Pronunciation
Hyeonhi Regina Park, Jiah Anna Kim, Rosa Kim, Alain Hamon, Sohwa Therese Kim, Sangdeog Augustin Kim
Published : March 14, 2020
DOI : 10.36346/sarjhss.2020.v02i02.002
Abstract
The present researchers chose Chinese characters by random and named them from 0086 to 0095. The present researchers tried to express the meaning of Chinese characters. The method for the translation was as follows; at first we separated the Chinese character into the several parts, and found out an appropriate Korean pronunciation or an meaning of the several parts of each Chinese character, then finally we tried to collect the pronunciation or the meaning of the parts in order to show some easy meaning of the letter. If we want to understand a Chinese character, we have to assume the character with the several parts of the letter. For example, Myeong(明) express the brightness. And we consider that the sun (日) and the moon (月), all the two parts of the Chinese character, show the brightness. So the former method is not bad. But the present researchers thought in a different direction. It is not the meaning of the parts of the Chinese character but the pronunciation of the parts [3]. In the case of Tcheonzamun (The thousand character essay), the translating method was similar to the method of this article; at first time the translation was through the meaning of the Chinese character, and then the translation, and then by the method of Korean pronunciation [3]. The example of the bright(Myeong; 明) can be explained as follows; the pronunciation of the sun(日) in Korean language is ‘Hae’, and that of the moon(月) ‘Dal’, at the second stage, the pronunciations of ‘Hae’ and ‘Dal’ were transformed as ‘Hoe’ and ‘Darg’, at the third, these words of ‘Hae’ and ‘Darg’ will become into a one word of ‘Hoe darg’, it indicates ‘a cock beats a perch with the wings. And then, at the last stage, another meaning will be obtained as follows; if the cock beats a perch with its wings and cries, it will be the morning with the brightness.

About Us


South Asian Research Publication (SAR Publication) is a publisher for scientific online and print journals started with collaboration with other scientific organizations, institutions, academicians and researchers. SAR Publication is keen to make itself as a leading publisher for scientific and academic journals with quality peer review and rapid publication... Read More Here

Copyright © SAR Publication, All Rights Reserved

Developed by JM