Email: submit@sarpublication.com (24x7 Online Support)
South Asian Research Journal of Arts, Language and Literature (SARJALL)
Volume-1 | Issue-3
Original Research Article
What The Maeg-Ancient Korean- Wife Desired to Her Husband Was Such A Simple Love as “Let Me, Please, To Move in A Lively Way!” (849th - 864th)
Hyeonhi Regina Park, Kunjoo DaegonAndrea Kim, Jiah Anna Kim, Rosa Kim, Alain Hamon, Sohwa Therese Kim, Sangdeog Augustin Kim
Published : Dec. 30, 2019
DOI : 10.36346/sarjall.2019.v01i03.006
Abstract
The researchers knew that Tcheonzamun (the Thousand Character Essay) was utilised in Tchin Empire. The poem of the present article was composed of 16 characters from the 849th to 864th letters from Tcheonzamun. This Tcheonzamum poem (849th-864th letters) seemed to be written on the relation between the wife and the husband. We found that this third line of the poem (857th-860th) is the door between the two translations; through the meaning of Chinese character and the interpret through Korean pronunciation. And the translation of this line through Chinese character expresses the whole meaning of this poem through Korean pronunciation. The Maeg wife said to her husband, "My Dear Maeg Husband, it is your role for me to move in a lively way! Please make me feel such a light-hearted or a cheerful mood!"

About Us


South Asian Research Publication (SAR Publication) is a publisher for scientific online and print journals started with collaboration with other scientific organizations, institutions, academicians and researchers. SAR Publication is keen to make itself as a leading publisher for scientific and academic journals with quality peer review and rapid publication... Read More Here

Copyright © SAR Publication, All Rights Reserved

Developed by JM