Email: submit@sarpublication.com (24x7 Online Support)
South Asian Research Journal of Humanities and Social Sciences (SARJHSS)
Volume-7 | issue-06
Original Research Article
My Husband! Do you want me (Your Wife) (厶) to be Able to Say (口) Freely with you? My Husband! In Order for me to do so, the Bird (乙) in my Spirit must be Changed into the Child (黃)! (Tcheonzamun 465th-480th)
Sangdeog Augustin Kim, Hyeonhi Regina Park, K. Daegon-Andrea Kim, Jiah Anna Kim, Sangmin Lee, Rosa Kim, Alain Hamon, Sohwa Therese Kim
Published : Nov. 18, 2025
DOI : https://doi.org/10.36346/sarjhss.2025.v07i06.003
Abstract
French Missionary Dallet (1874) described that the thousand character essay has been used long time as a textbook for Chinese characters for their children in China and in Korea. The thousand character essay is called as Tcheonzamun(千字文) in Korea (Han, 1583). In the present study, the translation of Tcheonzamun poem (Tcheonzamun 465th-480th) was carried out. However, the main object of this study is “Who has created Tcheonzamun?” For the translation of Tcheonzamun poem, there are several methods (Park et al., 2021; Kim, 2023). Deleting method was utilized for the present study (Kim, 2023). On the present study, somewhat old Tcheonzamun book was used (Han, 1583), and old form of Chinese characters on Tcheonzamun was used for this study. Usually, the deletion occurs between the different letters (Kim, 2023). However, sometimes, it occurs on the same Chinese character. In case of the deletion on the same letter, [ ] was located in order to indicate this thing. With the remained part(s) of Chinese character after the deletion, the translation was carried out (Kim, 2023). The title of this study is ‘My husband! Do you want me (your wife) (厶) to be able to say(口) freely with you? My husband! In order for me to do so, the bird(乙) in my spirit must be changed into the child(黃)! (Tcheonzamun 465th-480th)’. There are two repetitions for each line of this poem. It is in order to compare the deleted form with the original form of Chinese characters on Tcheonzamun. <Number in Tcheonzamun. Chinese character (Pronunciation shown in Korean language on English alphabet)>. 465-468 右(Woo) 通(Tong) 廣(Gwang) 內(Nae). 465-468 右(Woo)-十=口. 通(Tong)-[彡卜-用(彡卜)]-人=厶. 廣(Gwang)-亠(十)-丿=黃. 內(Nae)-人-丨(丿)=乙. My husband! Do you want me (your wife) (厶) to be able to say(口) freely with you? My husband! In order for me to do so, the bird(乙

About Us


South Asian Research Publication (SAR Publication) is a publisher for scientific online and print journals started with collaboration with other scientific organizations, institutions, academicians and researchers. SAR Publication is keen to make itself as a leading publisher for scientific and academic journals with quality peer review and rapid publication... Read More Here

Copyright © SAR Publication, All Rights Reserved

Developed by JM