Email: submit@sarpublication.com (24x7 Online Support)
South Asian Research Journal of Humanities and Social Sciences (SARJHSS)
Volume-8 | Issue-03
Original Research Article
Hyeonhi has Grown me, she has Changed me Augustin from the Poor State into the Present Good State (Tcheonzamun 193rd-208th)
Hyeonhi Regina Park, Sangdeog Augustin Kim
Published : May 7, 2026
DOI : https://doi.org/10.36346/sarjhss.2026.v08i03.005
Abstract
French Missionary Dallet (1874) introduced a Chinese character-written book to Western world. The book is called as Tcheonzamun (Han, 1583) in Korea. Tcheonzamun (千字文) means a thousand (千) character (字) essay (文). The present study concerns the translation of Tcheonzamun poem. The present researchers have interests on the origin of Tcheonzamun; is the author Chinese or Korean? There are several methods for the translation of Tcheonzamun poem. The first one is through Korean pronunciation of Chinese characters on Tcheonzamun (Kim, 2023). The second one is through the meaning of Chinese characters on this Tcheonzamun poem (Park et al., 2021). In addition, deleting method was utilized (Kim, 2023). The method is found by chance (Kim, 2023). <Number in Tcheonzamun. Chinese character (Pronunciation in Korean language). “Modified pronunciation in Korean alphabet.” Modified pronunciation in English alphabet>. 205-208 克(Keug) 念(Nyeom) 作(Zag) 聖(Seong). “그냥 자셔!” Keu-nyang Za-syeo! (The parents say to the husband of their daughter, the son in-law) Oh my son! Take this meal (Za-syeo!), it is for you! Other things are not necessary! (Keu-nyang). <Number in Tcheonzamun. Chinese character (Pronunciation shown in Korean language on English alphabet)>. 197-200(2) 詩(Si) 讚(Tchan) 羔(Ko) 羊(Yang). 197-200(2) 詩(Si)-言-土-丨=丁. 讚(Tchan)-言-土-灬-丨=貝. 羔(Ko)-羊-灬=(nothing). 羊(Yang)-羊=(nothing). Our Lord! Somebody is an ordinary man or a common woman (nothing). And if we want to say that the person is not great (nothing). What will be the method? It is very simple. To change the common man (丁) or the ordinary woman into the extraordinary man (貝) or the special woman. Our Lord Jesus! It is my wife Hyeonhi who has made me, the ordinary man, to become the talented man. Hyeonhi has grown me, she has changed me Augustin from the poor state into the present good state. The title of this study is ‘Hyeonhi has grown me, she has changed me Augustin from the poor state into the present good state (Tcheonzamun 193rd-208th)’.

About Us


South Asian Research Publication (SAR Publication) is a publisher for scientific online and print journals started with collaboration with other scientific organizations, institutions, academicians and researchers. SAR Publication is keen to make itself as a leading publisher for scientific and academic journals with quality peer review and rapid publication... Read More Here

Copyright © SAR Publication, All Rights Reserved

Developed by JM