Email: submit@sarpublication.com (24x7 Online Support)
South Asian Research Journal of Humanities and Social Sciences (SARJHSS)
Volume-3 | Issue-05
Original Research Article
I (The wife) thought (Geot) that you have met (Bon) Another Woman (Gizib) Instead Me, Your Original Wife! (Tcheonzamun 465th-480th)
Hyeonhi Regina Park, Rosa Kim, Alain Hamon, Sohwa Therese Kim, Sangdeog Augustin Kim
Published : Oct. 14, 2021
DOI : 10.36346/sarjhss.2021.v03i05.018
Abstract
The translating method for Tcheonzamun (The thousand character essay) was through Korean pronunciation of Chinese characters. This time, the present researchers tried through Korean pronunciation to translate the poem of 16 Chinese characters (Tcheonzamun 465th-480th). 465-468 右通廣內 Woottong Gwangnae! 웃통 광내! You, my husband, recently you used to spend a lot of time(Gwangnae) for your costume! For example for your upper clothes (Woottong)! It is not normal! 469-472 左達承明 Zeodeul Sung Nae! 저들 숭 내! You are going(Nae) to imitate(Sung) those bad persons(Zeodeul)! 473-476 旣集墳典 Gizib Bon Geot 기집 본 것 I(the wife) thought(Geot) that you have met(Bon) another woman(Gizib) instead me, your original wife! 477-480 亦聚群英 Yeogsiguna! 역시구나! I did not think that you have done such a dirty thing, but it is true (Yeogsiguna)! You are not honest to me, so I am really unhappy!

About Us


South Asian Research Publication (SAR Publication) is a publisher for scientific online and print journals started with collaboration with other scientific organizations, institutions, academicians and researchers. SAR Publication is keen to make itself as a leading publisher for scientific and academic journals with quality peer review and rapid publication... Read More Here

Copyright © SAR Publication, All Rights Reserved

Developed by JM